O Google Play disponibilizou a versão dublada em português do Brasil de “Liga da Justiça Sombria: Guerra de Apokolips“. Até aí, tudo normal. O que chamou a atenção, no entanto, é que desta vez não tivemos os profissionais tradicionais envolvidos.
Por conta da COVID-19, praticamente todos os estúdios de RJ e SP estão fechados, mas alguns trabalhos continuam sendo feitos remotamente.
Isso fez com que a Warner Bros. Home Entertainment escolhesse um estúdio de Miami, nos EUA, para a dublagem do filme animado.
Confira abaixo:
🚨 NOVA DUBLAGEM!
A Google Play liberou a versão dublada de “Liga da Justiça Sombria: Guerra de Apokolips”
Isso gera estranhamento já que mudaram as vozes de todos personagens, incluindo @GuilhermeBriggs como Superman
O que vocês acharam dessa dublagem?pic.twitter.com/vcPABxlL1l
— Universo DC Comics (@UniversoDCnauta) May 15, 2020
O resultado, obviamente, irritou os fãs. E a reação foi tão grande que até mesmo Guilherme Briggs, principal voz do Superman no Brasil, se assustou com a versão, chegando a questionar se era algo profissional ou simplesmente feito por fãs.
Se a dublagem é OFICIAL, então sim, TODOS os dubladores clássicos de Superman, Batman, Mulher-Maravilha, Flash, Lex Luthor, Lanterna Verde e etc foram trocados. Não fomos nem ao menos convidados, infelizmente. O motivo eu desconheço. https://t.co/fm6UPhX7CU
— Guilherme Briggs (@GuilhermeBriggs) May 15, 2020
Ainda não sabemos se uma nova dublagem será feita nos próximos meses.
Liga da Justiça Sombria: Guerra de Apokolips é o último filme do atual Universo Animado DC, que começou em 2013 com Liga da Justiça: Ponto de Ignição.






Comentários