Comentários

A dublagem brasileira promoveu mais uma adaptação bacana na série Harley Quinn, desta vez envolvendo Duas-Caras, Luísa Sonza e Ludmilla.

A referência acontece no episódio mais recente de Harley Quinn, “Joker: The Killing Vote”, enquanto o Duas-Caras apontava uma arma para Jim Gordon. Confira:

Na ocasião, o vilão justificou a citação ao dizer que “a música estava tocando no carro” enquanto ele ia até o local, e afirmou que “adora ela”.

LEIA TAMBÉM

A musica recitada na versão brasileira é “Café da Manhã” de Luísa Sonza e Ludmilla, enquanto na versão original é “In Too Deep”, do Sum 41.

Desenvolvida por Patrick SchumackerJustin Halpern e Dean LoreyHarley Quinn: The Animated Series traz Kaley Cuoco (The Big Bang Theory) como Arlequina e Lake Bell (Horas de Desespero) como Hera Venenosa.

A série segue as desventuras de Arlequina após terminar com o Coringa quando percebeu que ele não a amava. A temporada original se concentra nas tentativas de Arlequina de provar a si mesma como uma vilã competente para se juntar à Legião do Mal, começando com a formação de sua própria equipe composta por Hera Venenosa, Cara-de-Barro, Doutor Psycho, Tubarão-Rei e Sy Borgman.

Quando finalmente atinge esse objetivo, no entanto, Arlequina inadvertidamente se distancia de seus novos amigos e continua a enfrentar os problemas do Coringa, que não consegue suportar a ideia dela ser uma supervilã de sucesso sem ele.

Ramon Vitor, Editor-Chefe do site, engenheiro civil convertido em jornalista, é um apaixonado por cinema, quadrinhos e pelo poder transformador da comunicação. Com um olhar analítico aprimorado por anos de estudo da indústria cinematográfica, ele mergulha em seus artigos para O Vício desde 2021, transformando sua paixão em conteúdo cativante. Descubra uma perspectiva única sobre o universo do cinema e da TV.