A nova série do Disney+, Mulher-Hulk: Defensora de Heróis, já mostrou que trará muitas piadas e referências ao longo de seus episódios, mas uma chamou a atenção: em seu segundo episódio, a série fez uma piada com a troca entre Edward Norton e Mark Ruffalo no papel de Bruce Banner, o Hulk.
No episódio, temos Jen ligando para seu primo Bruce (Mark Ruffalo), para explicar que ela iria assumir o caso de liberdade condicional de Emil Blonsky, o Abominável (Tim Roth). Enquanto Jen tentava justificar sua decisão, Bruce rapidamente mostrou estar bem com isso, revelando que ele e Blonsky superaram suas desavenças. Então, ele diz que é praticamente “uma pessoa diferente agora” do que era quando lutou contra Blonsky, o que fez Jen olhar diretamente para a câmera e dar uma risada falsa.
Só que essa frase é seguida de um ‘Literalmente‘ e esta adição foi um improviso do ator Mark Ruffalo. E a informação foi confirmada por Jessica Gao, a roteirista da série, que deu entrevista para o THR.
Veja mais:
- Siga o O Vício no Google Notícias e não perca nada sobre Cultura Pop!
- Mulher-Hulk | Criadora revela quais piadas a Marvel não permitiu
- Mulher-Hulk | Roteirista explica retorno de Titânia apenas no 5º episódio
Mulher-Hulk: Defensora de Heróis já está disponível no Disney+ e é descrita como uma comédia jurídica de meia hora centrada em Jennifer Walters, prima de Bruce Banner.
Tatiana Maslany é a protagonista, enquanto Mark Ruffalo e Tim Roth retornam como Bruce Banner/Hulk e Emil Blonsky/Abominável, respectivamente.
A nova série de comédia vê Bruce Banner ajudar sua prima, Jennifer Walters, quando ela precisa de uma transfusão de sangue de emergência, e adivinha? Ela também recebe seus poderes.
Kat Coiro (Case Comigo) e Anu Valia (Lucia) são as diretoras, enquanto Jessica Gao e Dana Schwartz cuidaram do roteiro.